Psalm 58:6

AB

Zodat zij niet wil horen naar de stem van de slangenbezweerders, degene die ervaren is met bezweringen om te gaan.

SVOpdat zij niet hore naar de stem der belezers, desgenen, die ervaren is met bezweringen om te gaan.
WLCאֲשֶׁ֣ר לֹא־יִ֭שְׁמַע לְקֹ֣ול מְלַחֲשִׁ֑ים חֹובֵ֖ר חֲבָרִ֣ים מְחֻכָּֽם׃
Trans.

’ăšer lō’-yišəma‘ ləqwōl məlaḥăšîm ḥwōḇēr ḥăḇārîm məḥukām:


ACו  אשר לא-ישמע לקול מלחשים    חובר חברים מחכם
ASVBreak their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
BEO God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
DarbyO God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
ELB05Zerschmettere, o Gott, ihre Zähne in ihrem Maule, brich aus das Gebiß der jungen Löwen, Jehova!
LSGO Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux!
Sch(H58-7) O Gott, reiße ihnen die Zähne aus dem Maul; HERR, zerschmettere den jungen Löwen das Gebiß!
WebBreak their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin